23/4/18

5 libros para Sant Jordi

No tenía planeado este post, pero ¿qué es Sant Jordi sino la celebración de la lectura? Así que me he sacado una breve lista con 5 lecturas para que recomendéis, compréis, regaléis o leáis. Lo que queráis, pero que sea con libros. Con lecturas. Este día ha sido uno de mis preferidos desde muy pequeño, cuando me contaban en el colegio la leyenda del dragón y el caballero. Mi interés creció cuando comencé a visitar Montblanc (lugar del orígen de la leyenda) y terminó de florecer cuando me aficioné a la lectura. Desde que vivo en Copenhague no ha pasado un solo día que no eche de menos ver las calles de Catalunya repletas de libros y rosas. Hoy es uno de los días más bonitos del año. Se lee, se compra y se regala literatura. Por ello aquí mi granito de arena. Así que sin más, allá vamos.



1) Un autor nacional


El último sueño, de Guillem López. Ed. Minotauro.
Definida como fantasía industrial, este es quizá el libro más gamberro de Guillem López. Quizá también el menos experimental, lo que convierte esta novela en una perfecta puerta entrada a la obra del autor. Drogas, pansexualidad, bandas callejeras y una aventura que sigue las desventuras de Kemi, una esclava que huye tanto de síndicos como de sacerdotes.

2) Un clásico resucitado


Els desposseïts de Ursula K. LeGuin (Trad. Blanca Busquets). Ed. Raig Verd.
Curioso, hemos tenido que esperar hasta 2018 para ver retraducida y reeditada esta magnífica obra de Ursula K. LeGuin. Y es por eso que todo el apoyo que reciba el libro es poca. Raig Verd presenta una cuidadísima edición de la obra especulativa más conocida de LeGuin. Espero que no sea la última y progresivamente goteen el resto de novelas de la autora en catalán.

3) Una traducción


Cero, de Kathe Koja (Trad. de Pilar Ramirez Tello) La Biblioteca de Carfax.
Una opresiva novela de terror psicológico que gira entorno a dos personajes que descubren un agujero negro en el sótano de su edificio. Con un estilo peculiar y una voz definitivamente única, Kathe Koja (a través de Pilar Ramírez Tello) consigue con sus palabras transmitir agobio, opresión y pavor.

4) Un libro breve


Agentes de Dreamland, de Caitlín R. Kiernan (Trad. de María Pilar San Román). Runas.
¿Más terror? Sí, pero este es peculiar. Una novela descaradamente lovecraftiana que presenta viajes temporales, mucho sentido del humor y macarrismo. Kiernan es una de las autoras con una potencia narrativa más destacables del momento, así que esta novela de apenas 120 páginas es una excusa estupenda para adentrarse en su mundo.

5) Un libro de cuentos


Deja que te cuente, de Shirley Jackson. (Trad. de Paula Kuffer). Ed. Minúscula.
Creo que desde que leí "Siempre hemos vivido en el castillo" no voy a poder dejar de recomendar jamás a Shirley Jackson. Deja que te cuente tiene cuentos, relatos, ensayos, críticas y todo tipo de textos de la mejor y mayor escritora del siglo XX. Impresionante tomo.

Y eso es todo, una lista muy breve, con comentarios breves para que podáis consultar mientras deambuláis por las librerías y las paradas de Sant Jordi. ¡Feliz diada!

11/4/18

Las diez mil vidas de Milo, de Michael Poore


Hay libros que, de no recibir una recomendación directa u otra llamada de atención, pasan desapercibidos. Quizá porque se mueven en lugares ajenos a los míos, quizá porque llegan a lectores con los que no suelo relacionarme. Quizá por pura casualidad. Quién sabe. El caso es que La diez mil vidas de Milo (Reincarnation Blues), de Michael Poore había pasado ante mí en inglés en varias ocasiones y no le había prestado mucha atención. Gran error. Y es por este motivo por el que sigo leyendo blogs y recomendaciones. A veces basta una mera casualidad para perderse una gran historia.

Milo, tras ser devorado por un tiburón en el año 2017, se da cuenta de que ya solo le quedan cinco vidas para alcanzar la perfección. Ha vivido 1.995 en las que ha ido en busca de esta iluminación. Tras haber vivido estas casi 2.000 vidas y haber resultado de lo más infructuosos sus esfuerzos, se siente algo desanimado ante la perspectiva de no ser capaz de cumplir su objetivo. El propio Milo ha evitado de forma inconsciente o consciente en ocasiones alcanzar esta meta, debido a su amor por la Muerte, a quien llama Suzie. En resumen, se podría decir que a Milo nunca le ha interesado mucho cumplir esta hazaña, sino en disfrutar de estas 1.995 vidas. Pero ante la inminente llegada del fin, Milo decide dar un giro en su nueva vida.


La historia transcurre en varios puntos cronológicos, dando saltos al pasado de Milo en el que conocemos sus primeras reencarnaciones y al futuro, donde la humanidad está en plena colonización estelar. Milo ha habitado cuerpos de hombres, de mujeres y de animales. Y ha vivido todo tipo de vidas. Michael Poore construye historias, relatos y pequeños cuentos que hila en un todo narrativo para crear la extensa y larga experiencia de Milo (por no llamarlo "vida"). Las diez mil vidas de Milo (Alianza de Novelas) es una novela con reminiscencias claras (la comparación me parece inevitable) a Las primeras quince vidas de Harry August de Claire North, aunque la obra de North era mucho más contenida y concisa, pues era más bien una especie de Día de la Marmota. En este caso, Milo no vuelve al mismo cuerpo dos veces.

El tono de la novela es sencillo y ágil, y consigue un ritmo veloz y cómodo para una novela de tanta extensión. Enhorabuena pues al traductor, Miguel Marqués, por lograr adaptar tan bien el tono narrativo del autor. Michael Poore cambia de registro narrativo durante la historia, dependiendo de relato/vida que está narrando en ese instante. Esto le otorga color y un gran dinamismo al libro, y logra que no se haga aburrido en ningún momento. La variedad de temas (y de estilos) consigue de una novela sobre un solo personaje un tapiz coral de lo más sorprendente. Y para finalizar creo que hay que destacar el humor, y es que el sarcasmo de Moore está pensado y cuidado al extremo. No tendremos comparaciones cutres ni chistes fáciles, sino reflexiones que nos harán levantar la ceja para, al cabo de unos segundos, partirnos de risa. Siempre he creído que el humor es uno de los estilos/géneros narrativos más complicados, sobre todo cuando en la obra mezclas reflexiones existencialistas profundas y muy humanas. Pero a veces pienso, ¿qué mejor manera hay de explicar el sentido de la vida? En estos momentos me viene a la memoria una frase de Terry Pratchett que define a la perfección la escenia de este libro: "Se dice que tu vida entera pasa ante tus ojos antes de morir. Es cierto, es el periodo que al que llamamos vida".

19/3/18

Me tragó el igualma, de Víctor Guisado


La filosofía y la poesía son dos armas muy potentes de la literatura que no vemos a menudo en la ciencia ficción. Ni siquiera en la ciencia ficción humanista. Es cierto que recargar un texto con teoremas existenciales y un estilo sorbecargado, si además es una trama relativamente complicada, puede echar al lector para atrás. Pero las reminiscencias a El Principito son claras. Esa mirada infantil hacia nosotros mismos, hacia la vida, hacia el universo. Pues tenemos una obra con una carga filosófica similar en España. Estoy hablando de Me tragó el igualma, de Víctor Guisado Muñoz, y publicada en Ediciones el Transbordador. Quizá consideréis que exagero, y que la comparación es atrevida como poco, pero dejad que os hable un poco más de esta magnífica obra y del sorpresón que me he llevado con su lectura. 

Me tragó el igualma es una obra misteriosa, con muchísimo asombro y sentido de la maravilla por el universo y el cosmos. ¿Sabéis esa extraña melancolía, como añoranza de algo que jamás hemo conocido, cuando miramos a las estrellas? Esa ha sido la sensación que me ha impregnado durante toda la lectura de esta novela. El Hijo del Poeta es el protagonista de esta obra narrada en primera persona. Este chico acompaña de pequeño a su padre a recolectar los frutos de los árboles-monte, un tipo de fruto que se vende como poesía a los clientes. Padre e hijo viven de aquí para allá, su labor es dura, pero el joven observa las estrellas con anhelo. A través de su curioso periplo iremos observando el mundo a través de los ojos del chico y de su inusual y curiosa forma de interpretar el entorno. Amistad, soledad, sueños y poesía son los elementos que van en la maleta de viaje de esta entrañable pareja.

Últimamente me apetecen historias distintas, sobre todo desde que traduzco género fantástico y paso tantas horas sumergido en estos textos, para desconectar me apetecen cosas fuera de lo común. Es probable que este haya sido un gran punto a favor no solo de que adelantara esta lectura en la pila, sino de que me gustara tanto. Me tragó el igualma es desde luego un rara avis, ya que no solo propone una historia y una trama distinta, fuera de lo común, sino que el modo de llevarla a cabo es sorprendente y nuevo. Mirad, no digo que en general las novelas no estén, digamos, bien escritas, pero en general tengo la sensación de que el estilo es lo que menos se cuida en el género (cada vez hay más excepciones y autores destacables), pero la literatura de ideas suele predominar en este género. Por ello cuando me encuentro con un libro de personajes, de ideas y que además presenta una propuesta estilísta cuidadísima, siento cierto entusiasmo como lector. Como ya he comentado antes, Víctor Guisado escribe con un estilo milimétrico, como el de esos poetas que calculan cada verso. Esto va a sonar raro, pero me sorprendió ver páginas y páginas sin un salto de página, sin distintos párrafos. Un único párrafo que se extendía durante decenas de folios. Y pensé "uf, esto pinta bastante durito", pero nada más allá de la realidad, el texto fluye de un modo impresionante y recuerdo pensar "vaya, qué envidia y qué ganas de escribir". Y ahí me di cuenta de que se trataba de un libro magnífico.

"Mi debilidad es también mi fortaleza. ¿Qué sentido tienen el dolor y el sufrimiento humano a escala cósmica? Ninguno. Mi padre lo entendió antes que yo y así lo transmitió en las semillas que escribía. Por eso lo encerraron: porque el gobierno necesita que sigamos siendo pequeños primates temerosos del trueno y de la lluvia. Pero es imposible mirar cara a cara al Universo y seguir siendo meramente un Homo Sapiens. Miro fijamente al Cosmos hasta que me quedo ciego y la mente estalla. La contemplación del Cosmos es el virus mutágeno más poderorso que existe. A pesar de mi estómago, que sigue teniendo hambre y frío, ya no soy un hombre. Ya no tengo miedo y veo más allá de lo que me dictan las meras normas de la supervivencia darwiniana. El Universo ocurre, y no ocurre a mi alrededor: yo formo parte de él. Una parte insignificante."

Os he contado poquísimo de la trama, pero de verdad creo que vale la pena entrar conociendo poco o nada, con una leve sugerencia de "lee, esto es bueno", de "entra aquí, que hay maravilla". Los personajes están repletos de matices. Dicen muchísimo con muy poco. ¿Sabéis esas novelas de cientoypoco páginas que dicen más que esas sagas de miles y miles de páginas? Voilá. En definitiva, ha sido una lectura que he disfrutrado muchísimo, con la que me lo he pasado genial y que no creo que tarde en releer (costumbre que estoy tratando de reinstaurar en mi vida). La edición de Transbordador me ha sorprendido por la calidad del papel, la tipografía cómoda para leer y una maquetación sin errores (algo que no ves ni en las editoriales más grandes, por cierto). Es un libro cortito, pero esconde una historia enorme. Dadle una oportunidad y luego me contáis, yo por mi parte voy a agradecer a la persona que me recomendó lanzarme a esta lectura (guiño, guiño, Dani, guiño, guiño, Elías). Me tragó el igualma es una historia que voy a tardar en olvidar, para mí ha supuesto una lectura que me ha dejado huella. Y de esas hay pocas.

12/3/18

La armadura de la luz, de Javier Miró


Mi relación con la fantasía épica española es agridulce. Y sí, es una generalización brutal, pero los que seguís este blog sabéis que intento dar (dentro de lo posible) espacio a la literatura hispana y a autores autopublicados. Esto implica que me he encontrado DE TODO. En este mismo blog recibo casi un mail diario ofreciéndome words, epubs o libros en papel de novelas autopublicadas y he adoptado la costumbre de rechazarlo todo en vez de tratar de ser selectivo. Pero, Alex, ¿todo esto es para ponernos en sobreaviso de que La armadura de la luz de Javier Miró no es un buen libro? Pues todo lo contrario. Precisamente lo comencé a leer un tanto dubitativo. Las portadas con espadas o caballeros ya no me llaman la atención. El tono Warhammer no es lo mío. PERO. Javier Miró se ha marcado una obra bastante interesante y que me parece relevante destacar en el blog, ya que a muchos seguro que os despierta la curiosidad. Eso y que hace meses que la tengo leída con la reseña en un borrador bastante extenso, así que vamos allá.

Para los más perdidos, Javier Miró no es un desconocido en esto del mundillo literario. Le podéis encontrar en Libros prohibidos, en su canal de Youtube, en Autorquía y escribe además para varios medios. Casi nada. La armadura de la luz es su segunda novela, y cabe decir que publicarla en Minotauro es todo un logro (sin entrar a discutir la importancia actual del sello, es innegable su catálogo y el prestigio del que ha gozado). En cualquier caso, esto nos debería dar cierta garantía de que Javier Miró sabe lo que hace.

Comencemos con una confesión: Me producen rechazo las novelas de fantasía que comienzan con unos primeros capítulos con una prosa recargadísima donde nos cuentan el origen de las cosas, de los dioses, de la tierra, de los reinos y bla bla bla. No puedo. La armadura de la luz comienza así, y quizá por eso tardé tanto en anirmarme a terminarlo. Lo cierto es que pasado este inicio un tanto... manido, comienza la novela per se. Javier Miró plantea una serie de misterios y dudas en este inicio como el origen de la armadura que da nombre al título y la armadura de la oscuridad. Como ya sabéis, en la fantasía más clásica suele haber ese balance entre opuestos: luz y oscuridad, bien y mal, etc. La novela además cuenta con un gran elenco de personajes y puntos de vista distintos que van desde Jax e Iviqi, una pareja formada por un mercenario veterano y una joven que está desarrollando su formación marcial. Podríamos decir que esta pareja son los protagonistas de la novela, pero repito, hay una cantidad tremenda de personajes y puntos de vista, algo que, personalmente, me ha agradado (con algunos peros). 

La novela es una mezcla entre un tono épico muy propio de leyendas y fábulas, y un estilo bastante ligero, ameno y claro. El prólogo puede inducir a error, toda la historia no pretende ese tono rimbonbante de las historias épicas, sino que Javier Miró escribe con mucha soltura y añade muchísimo humor a su historia. Esto me sorprendió, pues me esperaba algo muy diferente, algo más barroco. El ritmo de la historia es trepidante, acelerado, repleto de acción y escenas que se entrelazan una tras otra, pero esto lacra la profundización de personajes. Durante la lectura uno tiene la sensación de que el autor teme que el lector pueda aburrirse, y creo que esto lacra que los personajes sean más poliédricos e interesantes. 


Antes la he llamado fantasía épica, y esto podría ser perfectamente discutible pues, en muchas ocasiones parece más una novela de espada y brujería. Tanto por ese "tono" de aventura folletinesca como por el alcance más centrado del worldbuilding en la inmediatez. En la fantasía épica (y puede que aquí me equivoque, no soy experto en género) solemos visitar escenarios enormes, grandes imperios, naciones, y las tramas son de gran impacto. En La armadura de la luz la trama y la construcción del mundo está muy centrada en los personajes y en sus situaciones inmediatas. En defintiva, Javier Miró dedica el tiempo justo a construir un escenario que nos permita situar a lospersonajes, pero no se entretiene en describir minuciosamente todo el entorno. Aunque es cierto que en muchas ocasiones echaba en falta una ambientación más amplia, de amplio espectro, para poder luego centrar la atención en la escena en concreto.

A nivel personal no quiero entrar en algunos temas que sí han mencionado otros lectores como Dalayn sobre la representación de ciertos personajes y colectivos. Creo que hay temas que ya deberíamos tener superados, ya que en este caso no sirve lo de "es que es una novela que hay que juzgar con la mirada de su época". En cuanto a personajes, destaco a Sergivs, ya que Miró hace un trabajo muy interesante deconstruyendo el arquetipo de bardo para construir a un personaje. Sobre el resto, lo que ya he comentado antes, me ha faltado tiempo en la cabeza de los personajes, profundizar en su psicología y en sus personalidades. En conclusión, se me hace complicado recomendar esta novela. Si tras todo lo dicho crees que es una novela de tu estilo, dale un tiento, si crees que no, pues lo dicho. Siempre me ha costado "recomendar" libros, pero si me dijeran cómo recomendar la novela de Javier Miró diría que te tiene que gustar la fantasía estilo warhammer, con mucha acción, muchas aventuras, pasapáginas y poco más. Es una novela efectiva que da lo que promete, y aunque yo no estaba demasiado interesado en lo que ofrecía, me parece una característica positiva para un libro. 

9/3/18

Dusk or Dark or Dawn or Day, de Seanan McGuire


Seanan McGuire es una autora increíblemente prolífica. Con varias series de novelas en marcha, cada año podemos ver varias novedades suyas que van desde relatos en antologías varias, pasando por novelas cortas hasta novelas propiamente dichas. Muchos la conoceréis ya que la editorial Runas va a traducir las novelas Every Heart a Doorway y Down Among the Sticks and Bones. Dusk or Dark or Dawn or Day publicada en Tor.com (2017) es una novela corta (o novella) que reconozco que he tardado bastante en leerme, aunque no por la propia historia en sí, sino por saturación directa de lecturas. Es una obra muy cortita, de unas 100 páginas. Y lo cierto es que una vez me puse me la terminé en una tarde (siempre que dejo una novela a medias durante más de un mes la retomo desde el inicio, por eso a veces no puedo terminar muchos libros que comienzo).

A ver, vamos con una reseña algo breve. Comencemos por un breve resumen de la trama, que me parece muy intrigante. Dusk or Dark or Dawn or Day es una historia de fantasmas, desde el punto de vista del espectro. Jenna espera el día de su muerte mientras ayuda a gente en Nueva York. Debido a que es un fantasma, es una tarea bastante complicada, pues no tiene edad y el tiempo no pasa para ella. Se ha quedado atrapada en la adolescencia. No tardará en descubrir cieta amenaza que asola la ciudad y debería superar sus traumas y miedos para socorrer a las gentes de Nueva York, y a sus fantasmas. La trama de esta novela da la sensación de ser bastante ordinaria, pese a los elemenos sobrenaturales. Y ahí está la gracia de la obra de McGuire. Con pocos elementos crea una historia en la cual muchos nos podemos ver fácilmente reflejados. Empatizar con los protagonistas es una tarea sencillisima (y, dejadme que os diga, conseguir algo así me parece magia).

Hay varios temas que sobrevuelan toda la historia de forma constante, como la pérdida, el suicidio o la aceptación de la propia pérdida. Es una historia dura, o por lo menos a mí me ha resultado dura de leer. No complicada, sino con una carga emocional tremenda. Es cierto que tiene varias capas de lectura y un lector que busque entretenerse con una simple historia de una chica fantasma en Nueva York va a encontrar eso (al fin y al cabo, leemos lo que queremos, no lo que el autor quiere que leamos). Si hay algo que me gusta de McGuire (aparte de lo ya mencionado) es su atención al detalle en todo. Formas de actuar, qué dicen los personajes, cómo lo dicen, los lugares, los temas, los olores. Todo. Puede que la historia te guste más o menos, te atrape más o menos, pero es innegable la capacidad para transmitir temas que tiene la autora.

Y quiero finalizar la reseña (que quería ser breve y al final...) destacando los personajes. McGuire tiene una habilidad especial para forjar personalidades. Para crear personajes reales, actuales y vivos. Son personajes que no busca un objetivo concreto en el lector (el que motiva, el que te hace llorar, el que pone en marcha la trama) sino que son personas con miedos, motivaciones y momentos de alegría o tristeza. Esto me parece especialmente complicado, porque todos sabemos que la realidad a veces puede ser no demasiado real, y la ficción necesita ser coherente para no caer en el caos. Por eso digo que McGuire es especialmente buena en este sentido. En definitiva, una obra interesante, que se lee rápido, divertida, entretenida y dura. Os recomendaría comenzar a leer a la autora por las novelas que va a publicar Runas o por relatos suyos. Aunque esta obra es totalmente recomendable.

29/1/18

Las novedades de 2018 más esperadas

¡Al fin! Ya tenemos por aquí las novedades en español que se publicarán este 2018 y que más me interesan (o que creo que son más interesantes). Muchas ya las he leído en inglés, o en alguna edición anterior, por lo que estoy bastante seguro de que son buenas recomendaciones. Ha sido una recopilación complicada, pues muchas editoriales usan canales poco convencionales para anunciar las licencias, o se anuncian en blogs o webs y no hay referencia posterior en redes. Aunque lo peor es que la mayoría de webs no tienen un canal de noticias fijo (un blog o la propia web) para recopilar todas las noticias. Por lo que creo que esta publicación puede ser de vuestro interés al englobar lo que para mí son las novedades más interesantes de este año (traducción y novelas escritas en castellano). (No dejéis de entrar al post cada mes, pues va a recibir bastantes actualizaciones. Sobre todo de cara a la segunda mitad de año).

Actualización 30/01: El calígrafo de los cielos, Flor de hadas en el bolsillo,  Long Form Religious Porn,  Alan Smithee no salvó el mundo, Nunca fui para ti un hombre, sino un alienígena

Enero


11/01 Combustible Lovecraft, antología editada por Yolanda Espiñeira y Félix García (Orciny Press)
Antología de relatos y ensayos de terror lovecraftiano. Conozco a Yolanda y a Félix y sé que llevan  muchos años documentándose sobre el tema. Si hay expertos en la materia, son ellos. Desconozco el contenido pues, aunque lo he comprado y ya lo tengo en casa, todavía no he podido echarle un vistazo. Id a la web de Orciny para más información.

18/01 Memorias de hielo de Steven Erikson. Trad. Marta García(Nova)
He tenido el placer de revisar y corregir la traducción de Marta para esta reedición en tapa dura de Memorias de hielo, tercer ejemplar de la saga de Malaz. No apta para lectores perezosos. Malaz es probablemente la saga culmen de la fantasía épica.

22/01 Escatología de andar por casa de Bandinnelli (Pez de Plata)
Humor y género fantástico. Dos pilares que suelo apreciar mucho en una novela. Además son relatos. En el Neo Nostromo reseñé el libro y además entrevistamos al autor. No os lo perdáis.

22/01 La cámara verde de Martine Desjardines. Trad. Luisa Lucuix (Impedimenta)
Novela gótica desde Canadá de la mano de Martine Desjardines. Un un caserón de telón de fondo (como en toda buena novela gótica), un crimen, misterios y aterradores descubrimientos. Pasad por la web de Impedimenta tenéis más info.


24/01 El portal de los obeliscos de N.K. Jemisin. Trad. David Tejera. (Nova)
Segunda entrega en la trilogía de fantasía La Tierra Fragmentada. ya os avanzo que este libro es incluso mejor que el primero. Yo lo disfruté muchísimo.

24/01 Contar es escuchar de Ursula K. LeGuin. (Círculo de Tinta)
Ensayo de Ursula K. LeGuin. Las ediciones de Círculo de Tiza son una maravilla, así que apuntad el libro que acaba de salir, porque es alucinante.

29/01 El largo viaje a un pequeño planeta iracundo de Becky Chambers. Trad. Alexander Páez. (Insólita)
Una de las novelas más entrañables que he tenido el placer de leer. Space opera con un grupo de personajes, amigos, y sus aventuras por la galaxia. Ah, y que no se me olvide el detalle de que encima he podido traducirla. ¿No es maravilloso el mundo?

29/01 Las enemigas de Claudina Domingo (Sexto Piso).
Emociones, muerte y la maternidad en este libro de relatos de Claudina. Esta autora mexicana presenta una serie de relatos situados en mundos oníricos y reales. Personalmente espero encontrar algo parecido a Samantha Schweblin con su Distancia de rescate.

El calígrafo de los cielos de Ernesto Fernández-Weiss (Transbordador)


Febrero


02/02 Última ronda de Tim Powers (Gigamesh)
No voy a mentir, Tim Powers no es un autor que me apasione. Pero es que mirad esa cubierta. Qué maravilla de ilustración. Enrique Corominas es un maestro. Powers no necesita introducción, así que si ya le conocéis, sabéis qué os espera. Y si no, pues leed En costas extrañas y me contáis.

02/02 Jurgen de James Branch Cabell. Trad. Marta Pérez (Gigamesh)
No hace mucho me leí la edición de Jurgen de Defausta y por ello os digo que esta novela es una maravilla. Y con cubierta de Corominas.

05/02 Alba de tinieblas de Eduardo Vaquerizo (Cyberdark)
Precuela de la trilogía ucrónica de Vaquerizo. Ambientada en Toledo, tenemos más steampunk, más guerra y más aventuras.

05/02 Frankenstein de Mary Shelley (ed. Bicentenario). Trad. Francisco Torres Oliver (Nórdica Libros)
Edición ilustrada de un clásico por el 200 aniversario de la obra. ¡Quiero!


12/02 No mires ahora de Daphne du Maurier. Trad. Miguel Sanz Jiménez (La Biblioteca de Carfax)
Últimamente me compro a ciegas todo lo que publica Carfax. Confesión: no he leído nada de Daphne Du Maurier, así que toca estrenarse, ¿no? Como de costumbre un portadón y una edición envidiable. ¡Larga vida a La Bilioteca de Carfax!

05/02 Desmembrados de Joyce Carol Oates. Trad. Patricia Antón (Gatopardo)
Leí este librito de cuentos el año pasado y aunque la mayoría son más de "novela negra" o de una ambientación gótica o misteriosa, hay algunos que rozan el terror e incluso el fantástico. Leed a Oates, menuda maestra.

08/02 El fabricante de muñecas, de R. M. Romero (Roca Editorial)
Fantasía a raudales en esta novela-cuento de hadas. Desconozco al autor, pero he visto a varios lectores comentar la novela y me ha entrado la curiosidad. ¿Conocéis a R.M. Romero? ¿Os suena esta novela?

08/02 Las diez mil vidas de Milo de Michael Poore. Trad. Miguel Marqués (Alianza de Novelas)
Las ganas que tengo de leer esta novela no son ni normales. ¿Y a que no la teníais en la lista? Pues otra más para saquear vuestras carteras. Echadle un ojo a la sinopsis porque wow. Y llega en breve de la mano de Alianza.


14/02 Nueva amazonia dElizabeth Burgoyne Corbett. Traducción de Susana Prieto Mori (Defausta)
¿No es una maravilla que estén saliendo tantos ensayos feministas explorando el género fantástico? Defausta presenta esta distopía/utopía feminista cargadita de humor que desde luego va a dar que hablar.

15/02 Binti de Nnedi Okorafor. Trad. Carla Bataller. (Crononauta)
Hace ya un año o más que leí Binti, y aunque no me gustó mucho la primera impresión que me llevé, las dos secuelas son bastante mejores y añaden la nota de contexto y desarrollo que le faltaba a la primera entrega. No os cuento de qué trata porque es tan cortita que os estropearía la historia. Desde luego releeré la novela en cuanto la saque Crononauta.

15/02 Ready Player One de Ernest Cline. Revisado por David Tejera (Nova)
Reedición corregida y revisada por David Tejera de una de las novelas más frikis y geeks que han salido en mucho tiempo. La novela en sí es una chorrada, pero es divertida y un viaje por esa nostalgía videojueguíl y de cultura pop de todos los que crecimos en los 90 (y en los 80, aunque no moláis tanto).


19/02 Sagrada de Elia Barceló (Sportula)
Reedición de una de las novelas de ciencia ficción escritas en español que más me han gustado de todo lo que he leído. Creedme, una obra maestra.

22/02 La revolución feminista geek de Kameron Hurley. Trad. Alexander Páez (Runas)
Ensayo que he tenido el enorme placer y honor de traducir. Ensayos feministas sobre el mundo geek, sobre la situación de ser una autora de género fantástico en el fandom, más fandom, más puppies y demás. Textos cuerdos, valientes y brutales. Un must read. A mí esto me ha cambiado por completo.

26/02 Vástagos de Octavia Butler (Capitán Swing)
Al fin voy a leer a Butler. Al fin reeditan a Butler. ¡Más Butler! 


La súbita aparición de Hope de Claire North. (Hidra)
Todavía no hay apenas datos de la edición (traductor ni portada), pero esta novela es de hecho mi preferida de Claire North. Una novela en la que nadie recuerda a Hope, una niña que, debido a este extraño poder North desarrolla una trama de lo más curiosa. 

Antisolar de Emilio Bueso (Gigamesh)
La segunda novela en la trilogía de fantasía de Emilio Bueso que comenzó con Transcrepuscular. Hype, hype.

El escarabajo de Richard Mash (Valdemar)
Un clásico de misterio/terror escrito por Richard Marsh. Dato curioso: este mismo año La biblioteca de Carfax edita el mismo libro en su propio formato. Esto quiere decir que podréis comprarlo en la colección gótica de Valdemar o en una algo más asequible. (Yo voy a por la gótica).

La impía oscuridad de Richard Morgan. Trad. Núria Gres. (Alamut)
Tercer y última entrega de la trilogía de Tierra de Héroes de Richard Morgan. Brutalísima saga que os recomiendo muchísimo seguir. A mí me tiene loco y las ganas de coger el segundo libro son muchísimas.



Flor de hadas en el bolsillo, de Juan Antonio Fernández Madrigal (Transbordador)

Marzo


01/03 Contacto de Carl Sagan (Nova)
¿Recordáis ese peliculón de 1997 donde Jodie Foster contacta con alienígenas? Pues Nova reedita la famosa novela de Carl Sagan. Y yo, qué queréis que os diga, me muero de ganas de volver a leerla. 

13/03 Estación Central de Lavie Tidhar. Trad. Alexander Páez (Alethé)
Me da un poquito de vergüenza haber puesto mi nombre tantas veces en esta lista, pero es que he participado en proyectos que son 10/10. La traducción de Estación Central es uno de ellos. Uno de los dos títulos con los que Alethé inaugura su nuevo catálogo. Lavie Tidhar es uno de los autores de ciencia ficción más imaginativos y atrevidos que he tenido el placer de leer.

13/03 Hiddensee de Gregory Maguire. Trad. Carla Bataller (Alethé)
No leí Wicked, pero Maguire es un autor bastante popular. Este retelling del cascanueces tiene muy buena pinta. 

15/03 El fin de la muerte de Cixin Liu (Nova)
El final de la trilogía de Cixin Liu llega en marzo. Y el hype no es ni medio normal. En breve comenzaré con el segundo libro y tengo que controlarme por ir en orden con la pila y no dejar empezadas tropecientas novelas más. 


15/03 Agentes de Dreamland de Catilín R. Kiernan (Runas)
Podéis leer mi reseña sobre esta novela en el blog. Bru-tal.

El año de la plaga de Marc Pastor (Runas)
Al fin llega la reedición de este novelón de Marc Pastor (y uno de los primeros del Corvoverso). Después de leer Farishta las ganas de esta novela no son pocas.

El viento soñador Edición de Mariano Villarreal (Sportula)
La ciudad nómada Edición de Mariano Villarreal (Sportula)
Podréis leer un relato de Kameron Hurley traducido por servidor en este volumen. El resto de autores, traductores y colaboradores los podéis encontrar en la web de Mariano Villarreal. Uno de los proyectos más bonitos e interesantes en los que he participado hasta ahora. ¡Dadle mucho amor!


Ángeles marchitos (Takeshi Kovacs 2), de Richard Morgan. (Gigamesh)
Al fin Gigamesh se pone las pilas para completar la trilogía de ciencia ficción de Richard Morgan. Lo dicho, este es el año de Morgan. Nueva novela (echadle un ojo al otro post) y dos nuevas novelas traducidas. ¡Así sí! (Ah, y sí, esta es la trilogía que Netflix adapta dentro de poco).

La mejor venganza de Joe Abercrombie (Runas)
Reedición en tapa dura y con las ilustraciones de cubierta de Subterranean Press de las tres novelas standalone de Joe Abercrombie. Estas tres novelas se pueden leer en cualquier orden, aunque siguen a la trilogía principal. Personalmente recomiendo leerlas en orden, debido a ciertos eventos. Magnífica noticia, por cierto.

Los héroes de Joe Abercrombie (Runas)
Tierras rojas de Joe Abercrombie (Runas)

Abril


03/04 El último sueño de Guillem López (Minotauro)
Nueva novela de Guillem López a la vista. Esta novela sucede en el mismo universo que La polilla en la casa de humo, aunque previa en el tiempo. La cubierta es una maravilla y el hype con este libro no es ni medio normal.

05/04 El terror de Dan Simmons. Trad. Ana Herrera (Roca Editorial)
¡Al fin! Nuestras súplicas escuchadas. Roca reedita este NO-VE-LÓN de Dan Simmons al que le dedicamos un Spoiler Club. ¡Apuntad la fecha! 

05/04 Juramentada de Brandon Sanderson. Trad. Manu Viciano. (Nova)
Todavía estoy a media lectura. Me desanimé un poco cuando llevaba como 200pgs y el Kindle me marcaba "9%" y otras lecturas se cruzaron en mi camino. Pero volveré al tercer volumen de El archivo de las tormentas.

12/04 Los viajes de Tuf de George R.R. Martin (Nova)
Y seguimos con las reediciones. En este caso este magnífico libro fix-up de Martin sobre Tuf y sus viajes por la galaxia. Una maravilla y para mí de lo mejor que ha escrito el autor.

Mayo


07/05 El libro de Joan de Lidia Yuknavitch. Trad. De Albert Fuentes (Alpha Decay)
Hace un tiempo leí esta novela para una editorial y me dejó un muy buen recuerdo. Es una grata sorpresa ver que al fin una editorial publica la novela de Lidia Yuknavitch. Con la calidad que caracteriza a Alpha Decay, ya os auguro una lectura de lo más entretenida.

Kill All Normies de Angela Nagle (Orciny Press)
No hace mucho Hugo Camacho, editor de Orciny, anunció la publicación de este ensayo sobre el fandom, la cultura pop y demás en EE.UU. Como veis en el subtitulo, entiendo que Rabid Puppies, derecha, señoros llorando y demás aparecerán en el texto. Ganazas es poco.

Sin fecha


The Fisherman de John Langan. Trad. Alberto Chessa. (La Biblioteca de Carfax)
¡Más terror! Y esta vez de la mano de Carfax. Lo interesante de esta novela de terror marino es que viene elogiadísima por un gran maestro contemporáneo, Laird Barron. Esta no me la pierdo.

El escarabajo de Richard Marsh. Trad. Blanca Martínez. (La Biblioteca de Carfax)

The Cipher de Kathe Koja. Trad. Pilar Ramírez Tello. (La Biblioteca de Carfax)
De esta novela voy sin saber apenas nada (en parte es un tanto molesto hacer estos posts porque odio leer sinopsis), pero lo dicho, más terror. Y por el título deduzco que con algo de tecnofóbia. 

Lovecraft Country de Matt Ruff. Trad. Javier Calvo (Destino)

Too Like the Lightning, de Ada Palmer. Trad. Manuel de los Reyes (Insólita Editorial)
Una de las mejores novelas de ciencia ficción que he leído jamás. Tanto que tengo los dos siguientes volúmenes comprados y tengo unas ganas terribles de leerlos. La publica Insólita este año y con uno de mis traductores favoritos, Manuel de los Reyes.

Todos los pájaros del cielo, de Charlie Jane Anders. (Insólita Editorial)
Esta curiosa y poco típica novela no me volvió loco, pero es cierto que es una novela de lo más interesante. Charlie Jane Anders tiene unos relatos buenísimos (y por ello me lancé a por la novela).

La Saga de la Ciudad de Juan Cuadra. (Insólita Editorial)
Hace poco Insólita nos maravillaba con esta noticia: van a reeditar los cuatro volúmenes de La Saga de la Ciudad, de Juan Cuadra, en 2 volúmenes (2 libros por cada). 

Jade City de Fonda Lee. (Insólita)
Insólita quiere llevarse nuestros dollars. Jade City, novela con la que se estrena Fonda Lee. Plantea una especie de El Padrino con magia, fantasía y muy mala leche. Tengo el libro en inglés, así que pronto habrá reseña.

The Ballad of Black Tom de Victor Lavalle (Runas)
Llega el turno de Runas. Publicarán esta novela corta (o novella) de Victor Lavalle. un retelling de un cuento de Lovecraft. Leí esta novela en inglés hace algún tiempo y ya os adelanto que es una maravilla.

Every Heart a Doorway de Seanan McGuire. (Runas)
Los dos primeros libros de la trilogía de Wayward Children son una gozada. Un internado para niños que han vuelto de mundos mágicos y que no consiguen integrarse en la sociedad ya sea por cambios físicos o psicológicos. Una exploración fantástica de la adolescencia y la niñez y el "ser diferente".

Down Among the Sticks and Bones de Seanan McGuire. (Runas)

Afterparty de Daryl Gregory (Gigamesh)
Aunque esta información se filtró por Twitter a través de la agencia de Gregory, Gigamesh todavía no se ha pronunciado al respecto. ¿Será el comienzo de la publicación de más novelas de Gregory en español? ¡Eso espero!

Eroguro. Horror y Erotismo en la Cultura Popular Japonesa. Ed. de Jesús Palacios (Satori)
La editorial de Gijón no ha dado detalles, pero parece ser una antología de relatos y ensayos editada por Jesús Palacios (asesor de la colección Ficción de Satori). La pintaza que tiene es tremenda.

Un dios de paredes hambrientas de Garret Cook. Trad. Hugo Camacho. (Orciny Press)
Nueva novela de terror bizarro, o weird bizarro para Orciny. Aunque llevo algunas de las novedades de la editorial algo atrasadas, los autores que he descubierto hasta ahora han sido excelentes. Habrá que seguirle la pista.


Long Form Religious Porn de Laura Lee Bahr. (Orciny Press)
Con el título provisional de "Porno religioso improvisado", Orciny nos presenta la nueva novela de Laura Lee Bahr. Parece que llegará para el Celsius (recuerdo que la autora nos visitará durante el festival). Cineastas, vampiros, sociedades secretas y una buena cantidad de Hollywood.

Alan Smithee no salvó el mundo deSergi Álvarez (Orciny Press)
Nueva novela de humor (en este caso en clave fantástica) de Sergi Álvarez. 

Nunca fui para ti un hombre, sino un alienígena de Rubén Guallar (Orciny Press)
Ciencia ficción bizarra queer. Ni yo sabría cómo explicar qué significa esto, pero pintar, pinta genial. Me encantan los experimentos de Orciny.