miércoles, 4 de mayo de 2016

El caballero de los siete reinos, de George R.R. Martin


Cristina Macía nos vuelve a deleitar con una nueva traducción de George R.R. Martin. Y hay que reconocerlo, gran parte del éxito del autor en España ha sido el trabajo arriesgado de Macía. En cualquier caso, mientras esperamos la salida de Vientos de invierno, la editorial Gigamesh se ha preocupado de proporcionar material suficiente de Martin hasta la fecha, como los tres volúmenes de su autobiografía literaria, la enciclopedia de Canción de hielo y fuego y El caballero de los siete reinos, tres relatos o novelas cortas que tienen lugar en Poniente.

El caballero de los siete reinos está protagonizada por Ser Duncan el Alto, un escudero que acaba de ser nombrado caballero, y el joven Egg, un curioso chiquillo con mucha labia. Dunk y Egg son una pareja divertida, y protagonizan tres relatos en la línea de las historias de Poniente pero con una dosis añadida de humor. Se trata de historias divertidas, entretenidas, y que a su vez proporcionan más contenido al lore de Canción de hielo y fuego.  Dunk y Egg recorren Poniente viviendo una serie de aventuras y desventuras. En el relato “La espada leal” se enfrentan a una viuda mientras una gran sequía tiene lugar. En “El caballero misterioso” la traición y la trama palaciega aparecen en el torneo de una boda.

Me atrevería a decir que El caballero de los siete reinos es la incursión de Martin en la novela juvenil. Un Poniente relativamente descafeinado pero que no pierde esa atmósfera amenazante y cruel. Además Martin se ha inspirado claramente en los clásicos relatos de caballeros, pero con el ingrediente Martin de acción, giros de guion y humor. Dunk y Egg son una pareja divertida, de polos opuestos pero que consiguen encajar a la perfección creando un tándem con el que el lector empatiza al instante y se sumerge en una lectura apasionante. Personalmente me lo he pasado genial, y no descarto releer los tres relatos de nuevo (ya había leído la adaptación a comic hacía unos años), porque me parecen una perfecta puerta para entrar a Poniente para los que tienen miedo de los libros demasiado largos.


George R.R. Martin es un autor de atmósferas, de escenarios y de personajes. Combina todos estos elementos para crear tramas que a primera vista pueden parecer simples o algo caóticas en algo adictivo. El lector quiere saber más. Más de todo. Y si algo consigue Martin es emocionar. Es un autor que despierta emociones que leyendo raramente se consiguen. El lector, como he comentado antes, empatiza al instante con los personajes, y esto es lo que provoca todos esos memes sobre el autor matando personajes. No se trata del propio fin de que mueran, sino de todo el proceso por el que pasa el lector con esos personajes. Muchísimos autores matan, pero pocos te preparan para que esas muertes te duelan. George R.R. Martin es uno de los grandes autores de fantasía actuales y uno de los más versátiles.

Hace unos años DeBolsillo publicó la adaptación a cómic de las dos primeras historias (aunque el dibujo era un tanto, justito). Por fin Gigamesh publica esta fantástica edición que cuenta con la ya mencionada traducción de Cristina Macía, la divertidísima introducción de Corominas y la impresionante cubierta del mismo. Martin lo vuelve a conseguir, nos atrapa en sus historias para dejarnos con ganas de más historias, más cuentos y más relatos. Además Gigamesh confirmó que van a publicar una edición en tapa dura con las ilustraciones interiores de la versión inglesa y con un formato acorde con el canon de los libros en edición lujo de Canción de hielo y fuego. En fin. Cómo odio Gigamesh.

6 comentarios:

  1. lo tengo en la edicion latinoamericana pero me haré con el en inglés....

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Si puedes, consigue la edición que saca Gigamesh en un par de semanas. Es alucinante!

      Eliminar
  2. Hola :) Lo tengo en la estantería desde Diciembre y aún no se porque no me he puesto con él por que le tengo muchas ganas, pero de esto que lo vas dejando de lado y eso que es cortito. Tengo ganas de conocer a Dunk y Egg, volver a Poniente y volver a tener esa sensación que describes de quiero más, necesito más. Un abrazo^^

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Yo ya había leído los cómic, pero en novela me ha gustado mucho más, y eso que era "relectura".

      Eliminar
  3. Buena reseña. Y el libro es cojonudo, aunque mejor comprarse la nueva edición que saldrá en tapa dura con ilustraciones.

    ResponderEliminar